Keine exakte Übersetzung gefunden für عزل الوحدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عزل الوحدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sin dudas. También es alienación, soledad...
    بالتأكيد هناك العزلة و الوحدة
  • Tus conexiones superficiales y la falta de una auténtica emoción te deja aislado y solo.
    علاقاتك السطحية ونقص العاطفة الحقيقية لديك سببت لك الوحدة والعزلة
  • El aislamiento conduce a la miseria, que lleva a la emoción. Ha estado aquí durante días. ¿No ha mejorado nada?
    .العُزلة تؤدّي للوحدة، مما يؤدّي لشعورٍ - إنّها معزولة منذ أيّام، أفَلم تتحسّن قطّ؟ -
  • El aislamiento lleva al sufrimiento, que lleva a la emoción. Ha estado aquí por días. ¿No ha mejorado nada?
    العُزلة تؤدّي للوحدة، مما يؤدّي لشعورٍ - إنّها معزولة منذ أيّام، أفَلم تتحسّن قطّ؟ -
  • Soledad, aislamiento, no hace mucho, este árbol estaba exuberante y verde, pero ahora ha perdido sus hojas y tiene el invierno por delante.
    الوحدة العزلة منذ فترة ليست بالطويلة هذه الشجرة كانت خضراء و منتعشة و لكن الآن فقدت أوراقها
  • Mira... siempre he creído que la vida de un agente del Almacén, por necesidad, tenía que ser de soledad, aislamiento.
    كنت أؤمن دائما ان حياة عميل المستودع تكون بالضرورة مليئة بالوحدة و العزلة
  • Después del envío de nuestro telegrama No. 2077, de fecha 14 de febrero de 2005, a los departamentos con respecto al aislamiento de la escena del crimen y establecimiento de un cordón de seguridad alrededor de ella, ordenamos al comandante de la segunda secretaría regional de Beirut que utilizara todo el personal que fuera necesario para realizar esas tareas y colocara barreras de metal y cinta amarilla alrededor de la escena y, en coordinación con el comandante de la secretaría de tránsito, asegurara la circulación del tránsito.
    وإلحاقا ببرقيتنا رقم 2077 المؤرخة 14 شباط/فبراير 2005 التي أرسلت إلى إدارات الوحدات بخصوص عزل مسرح الجريمة وإقامة طوق أمني حوله، أمرنا قائد منطقة بيروت الثانية بأن يكلف ما يلزم من أفراد لأداء تلك المهام وبأن يضع حواجز معدنية حول مسرح الجريمة وأن يطوقه بشريط أصفر، بالتنسيق مع قائد شرطة السير، على نحو يكفل حركة السير.
  • De acuerdo con lo exigido por el artículo 12 de la Ley de Asistencia Social, se ha elaborado un proyecto de Reglamento para la adjudicación temporal de viviendas a personas que se encuentren en una situación vital difícil. Por tales situaciones se entienden los casos de invalidez, desempleo de larga duración, conflictos familiares, casos de violencia, soledad, incapacidad, exclusión social, reciente salida de prisión y otras situaciones excepcionales.
    ووفقاً لما تتطلبه المادة 12 من قانون المساعدة الاجتماعية، تم إعداد مشروع لائحة تنظيمية بشأن توفير السكن المؤقت للأفراد الذين يجدون أنفسهم في ظروف صعبة مثل الإعاقة والبطالة الممتدة والنزاع العائلي والعنف والوحدة والعجز والعزلة الاجتماعية أو فترة الخروج من السجن الأولى أو أي حالات استثنائية أخرى.